序(三)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...序〔2〕 爱罗先珂君创作第二册是最后叹息,去年十二月初由丛文阁在日本东京出版,内容是这一篇童话剧桃色两篇短童话,一曰王女和渔夫,一曰两个小小的死。那第三篇,已经由我译出,于今年正月间绍介到中国了。 然而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/973.html

小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...金子筑水作。 〔6〕“文学是宣传” 语出美国作家辛克莱拜金艺术一书。鲁迅在三闲·文艺与革命(复冬芬信)中:“美国辛克来儿:一切文艺是宣传。我们革命文学者曾经当作宝贝,用大字印出过”。 〔7〕片上伸(1884—1928)...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

桃色第二幕第三节中译者附白-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...桃色第二幕第三节中译者附白〔1〕 本书开首人物目录中,鹄的群误作鸥群。第一幕中也还有几个错字,但大抵可以意会,现在不来列举了。 又全本中人物句子,也间有印本不同地方,那是印本错误,这回都依SF君校改预备再版底本改正。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/976.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,朗读自己作品,并且是“绥拉比翁兄弟们”组织者指导者,于文学是颇为尽力。革命前原是布尔塞维克,后遂脱离,而一切作品,也终于不脱旧智识阶级所特有怀疑冷笑底态度,现在已经被看作反动作家,很少有发表作品机会了。 洞窟是从米川...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

坏孩子附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...坏孩子附记〔1〕 这一篇所依据,本来是S.Koteliansky and I.M.Murray英译本,后来由我照T.Kroczek德译本改定了几处,所以原译又有点不同了。 十·十六。鲁迅附记 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/827.html

题记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...杂俎,因此倒减却移译兴趣了。那一篇自由主义,也并非我所注意文字。 自己,倒以为瞿提所说,自由平等不能并求,也不能并得的话,更有见地,所以人们只得先取其一。然而那却正是作者所研究神往东西,为不失这书本色起见,便特地译上...

http://wenxue360.com/luxun/archives/993.html

序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...三十七篇,我文言译短篇,可以全在里面了。只是其中迦尔洵四日,安特来夫这三篇,是我大哥翻译 当初译文里,很用几个偏僻字,现在都改去了,省得印刷局特地铸造;至于费解处所,也仍旧用些小注,略略说明;作家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

小引(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...中所载本书,题目作无产阶级文学理论与实际 〔2〕本篇最初印入现代新兴文学诸问题单行本卷首,未在报刊上发表过。 〔3〕文学评论 片上伸作文学批评论文集,一九二六年日本东京新潮社出版。 〔4〕文艺与批评·译者附记里曾及...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1002.html

古籍序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋 2、唐宋传奇序例-出自古籍序跋 3、唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋 4、嵇康集考-出自古籍序跋 5、小说旧闻钞序言-出自古籍序跋 6、俟堂专文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1155.html

译文终刊号前记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译文终刊号前记〔1〕 译文出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续原因,只得暂时中止。但已经积材料,是费过译者校者排者一番力气,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给...

http://wenxue360.com/luxun/archives/710.html

共找到1,180,339个结果,正在显示第10页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2